Prevod od "cuidar disto" do Srpski


Kako koristiti "cuidar disto" u rečenicama:

Desculpa, mas ainda não tive tempo para cuidar disto.
Oprosti, ali ovo mi je prva prilika.
Acho que temos alguém que pode cuidar disto.
Mislim da imamo nekoga, ko bi se mogao postarati za to.
Eu deixo você cuidar disto, Al.
Pustiæu te da to rešiš, Ale. - Hvala.
Sugiro que volte a Nova York fique tranqüilo e nos deixe cuidar disto.
Predlažem da se vratite u Njujork i prepustite nama da ovo rešimo.
Eu te avisei pra deixar minha equipe cuidar disto, entendeu?
Trebao si da prepustiš mojima da to srede, shvataš?
Bem, a Comandante Ivanova é bem capaz de cuidar disto.
Zapovjednica Ivanova je sasvim sposobna za to.
Agora também vai acabar tudo bem, porque vou cuidar disto pessoalmente.
I sada æe sve biti u redu, jer æu ja ovo voditi.
O portal estará fortemente guardado, mas podemos cuidar disto.
Vrata æe biti dobro èuvana, ali možemo to savladati.
Ele teve uma queimadura feia, mas seu simbiota deve cuidar disto
Ima opekotine, ali simbiot æe to da sredi.
Você podia relaxar e nos deixar cuidar disto
Trebao bi da izaðeš i pustiš nas da mi ovo završimo.
Deixe-me cuidar disto a minha maneira...
Пусти ме да средим ово, кучко.
Sinto-me uma irmã ruim... deixando vocês sozinhas para cuidar disto.
Osecam se loše jer sam vas ostavila na cedilu.
Sendo de Boi, posso cuidar disto.
Pa, pošto sam vo, sredicu ovo.
Eu tive que cuidar disto porque você não estava lá.
Ја сам се за то постарао јер ти ниси био ту.
Por favor, diga ao agente Slacks que vamos cuidar disto aqui mesmo?
Hoæete li molim vas reæi agentu Sacksu da æe ovo riješavati NCIS?
Você pode cuidar disto para mim, xerife?
Онда ми чувај ово шерифе, важи?
Nós temos que cuidar disto como se fosse acidental.
Treba da se pobrinemo za nju.
Mas o Pulo vai cuidar disto, não você.
Ali Pullo æe se pozabaviti ovim, a ne ti.
Se não pode terminar com ele e não me deixa cuidar disto... talvez não tenha acabado para você.
Ako ne možeš da ga se otkaèiš, a ne dozvoljavaš meni da to rešim, možda ni za tebe nije svršeno.
Eu acho que você podia cuidar disto.
Razmišljao sam, mozda bi ti trebalo da radiš na tome.
Pessoal, deixe-me cuidar disto por um minuto.
Ekipo pustite mene na minutu da riješim ovu situaciju.
É só um cara e não consegue cuidar disto?
Ne možete jednog lika da sredite?
Está começando a coçar muito, preciso ir cuidar disto bem depressa.
Baš me jako svrbi, pa bih se radije na brzinu pobrinuo za ovo.
De qualquer forma, vou cuidar disto.
U svakom sluèaju, ja æu se pobrinuti za to.
Me permita cuidar disto para você.
Molim te dopusti mi da se pobrinem za ovo.
Qualquer um de vocês dois, perdedores, poderia cuidar disto.
Bilo ko od vas luzera bi mogao da se postara za ovo.
Eu ia para Istambul, mas tenho que cuidar disto primeiro.
Mislio sam poći u Istanbul, ali moram se prvo pobrinuti za ovo.
O esquadrão antibombas não deveria cuidar disto?
Zar nebi...timovi za bombe trebalo da ovo rešavaju?
Certo, Seu Sirigueijo, deixe-me cuidar disto!
U redu, gospodine Krabo, dajte da ga i ja malo obradim.
Carmen, agradeço por cuidar disto na minha ausência.
Karmen, hvala ti što si se brinula za njega.
O encarregado de cuidar disto é Nicholas Calderon.
OSOBA KOJOJ JE BILO POVERENO DA ÈUVA OVO JE NIKOLAS KALDERON.
Achei que alguém deveria cuidar disto.
Mislio sam da neko treba da drži na oku ovu stvar.
Deran ou o fato de Pope cuidar disto?
Deran, ili èinjenica da Pope to rešava?
2.9133441448212s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?